SOZIOLOGE
# ÜBERSETZER für SPANISCH # GITARRIST Sociólogo
# Traductor de español # Guitarrista
Willkommen, bienvenidos y bienvenidas,
schön, dass Sie hier sind. Ich schreibe kulturwissenschaftliche Texte, bevorzugt mit Bezug zu Spanien, gelegentlich texte ich auch für andere (Lektorat, Ghostwriting). Ich übersetze vom Spanischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Spanische (mit einer peruanischen Kollegin). Und ich spiele Gitarre und habe eine ganze Reihe eigener Bearbeitungen in meinem Fundus.
Sehen Sie sich etwas um und melden Sie sich, wenn ich etwas für Sie tun kann. ... y para la gente de
habla española … lo que puede ser de su interés, lo hay también en español.
Dr. phil (Soziologie)
seit 1990 (Universität München) Dr. en
Sociología desde 1990 (Universidad de Múnich) Kultursoziologie
/ Soziologische Theorie Sociología de la cultura / Teorías sociológicas
Beeidigter
Übersetzer für Spanisch seit 2004 Traductor jurado para el idioma español desde 2004 Mitglied
beim Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer Miembro de la Asociación Federal de Interpretes y Traductores Autor der
Fachzeitschrift MDÜ Colaborador de la revista MDÜ
Gitarrist seit vielen Jahren ... Guitarrista desde hace muchos años … Bearbeitungen
für zwei Gitarren und für Trio mit Gitarre, Piano, Violine Arreglos para dos guitarras y para trio de guitarra, piano
y violín
Noch ein paar Daten zu Person und "Werk" (unas palabras sobre persona y "obra")
1990:
Dr. phil. (LMU München / Universidad de
Múnich) (über / sobre J.
Habermas und / y N. Luhmann). Diplom-Soziologe / Licenciado en Sociología seit / desde 1982.
1994-2001 Lehraufträge am Institut für Soziologie
der Universität München (u.a. zur Kunst- und Musiksoziologie, Körpersoziologie)
(Lehrstühle Walter L. Bühl und Armin Nassehi)… Impartí diversas clases en el Instituto de Sociología de la Universidad
de Múnich, p.ej. sobre la sociología del arte, de la música y del cuerpo (cátedras de Walter L. Bühl y Armin Nassehi).
1992-1995: Forschungsaufenthalte in Spanien mit
einem Stipendium der VW-Stiftung (gesamt: 6 Monate) / Estancias de investigación
en España con una beca de la Fundación VW (en total: 6 meses).
2004:
Beeidigter Übersetzer für Spanisch (SDI
in München) / Traductor jurado para
el idioma español (Instituto de Intérpretes y Traductores de Múnich, SDI).
Seit 2008: Museums-
und Archivleitung bei einem Heimatmuseum in Göppingen. Hrsg. eines Jahrbuchs
(bisher 8 Folgen, 2009‒2016), Erstellung einer Fotoausstellung mit Begleitheft
(2012) / Director de un museo y archivo de una asociación folclórica en
Göppingen (cerca de Stuttgart). Ed.
de un anuario (hasta ahora 8 fasc., 2009‒2016), elaboración de una exposición
fotográfica con folleto (2012).